2006年3月9日 星期四

Be your own scientist

and Have Fun.

Don't let others tell you what to do.

 

今天上MMI200D最後一堂課時,老師帶全班做了一個In vivo Expression Technique 的Brainstorm後下的結論。

聽起來很簡單,我也知道,想在Science的領域(或是任何領域)闖出一番名堂,是不能follow別人的腳步的。You got to think of something different。

但是這又談何容易呢?對於一個剛起步的PhD學生,一切都還在摸索階段,常常如身處五里霧中摸不著方向,更何況走出自己的路!

 

這些日子以來總是覺得自己研究上的進度異常緩慢,因為什麼都要自己來,自己想project的題目內容實驗設計,而很多東西又是我從來沒做過的。所以開始找資料,參考別人的作法。可是每個人的作法又有不同,常常看了很多paper之後還是不知道應該採用哪一種。在網路上找資料的速度又很慢。可能是我不太會有效並精確地search到我想要的資料。所以花在找資料看paper的時間總是比實際做實驗多很多。你可能會說為什麼不問別人呢?問問看實驗室的學長姊阿....這的確是最快最有效的方法,對一個菜鳥來說。問題就在我們實驗室的生態是屬於自立自強型的。我是老闆正式收的第一個博士班學生,其他都是資深研究員或technician或post-doc,他們都已經頗能獨立做研究,也沒太多閒時間陪你耗。關鍵是他們的個性都是那種木訥安靜型的,不是問一句答一句問兩句答兩句,就是冷冷的不太理你。因此從實驗室其他成員身上能得到的幫助實在是有限。加上因為實驗室不在校區,跟其他班上同學除了上課外平常不會見到面,所以平時也沒機會討論.....。總之這一且都讓我常覺得isolated又很悶,甚至有些喪失動力了.....。

然後喪失動力之後又會開始責備自己怎麼不積極一點尋找機會增加互動,我總覺得是自己不夠努力,只要多花一些時間多看一些paper多找人討論一切就可以解決了。只是過程實在不容易阿,當找不到線索或是做不出好結果時,是很令人洩氣的。

 

好想念Lei's Lab,想念我師父。

 

有人帶著做實驗的感覺的確是很棒,但是總該要有長大的一天。能夠成為一個獨立的researcher不正是我出國唸書的目的嗎?如果碰到這麼點困難就放棄實在是太遜了。

 

我還是得更努力才行....加油!

要相信自己可以做到!

 

 

2006年3月7日 星期二

神奇的Fairfax

神奇的Fairfax

上星期六應Laura & Michael 之邀去參加一個生日party
Birthday girl是Michael小時候在New Mexico的鄰居
據說他們常在黃昏時爬到屋頂上一起看日落
因此Rana對他而言是個很重要的朋友
有很多成長過程的記憶與親密
後來Rana的父母因為意外雙雙去世
她雖孤單一人卻也繼承了為數可觀的遺產
於是她搬到位於舊金山北邊的Fairfax
買了一棟建在山坡上的房子,四周都是茂密的森林
她是一個dancer,平常就以教舞維生
並且過著嬉皮式的生活
(但可是有錢的嬉皮喔)
她的朋友也都是類似的人,許多是藝術家、心理治療師、身體工作者 (例如按摩、針灸等)
還有一個共同點是他們都很"spiritual"
追求心靈生活的成長

 

這些都是我們出發前Michael告訴我的
也是讓我決定跟他們去的主要因素
來美國後我一直在尋找有沒有像這樣的一群人,或一個社區
有著像我以前認識的那群奧修門徒一樣的特質:
純真、喜悅、具有創造力、親切、坦誠、不在乎別人的眼光
他們的行為看在許多其他人眼裡或許覺得瘋狂特異
其實他們才是真正活在當下、活出自己的人
而我也相信不管在世上哪一個國家一定有這樣的一群人
只是我有沒有找到他們而已

 

因此我當然不會放過這大好機會
在車上時Michael還告訴我說,
如果等一下party中有人抽大麻的話,你不要嚇到喔
哈,我才不會嚇到呢!我甚至還期待可以看到呢

 

Davis到Fairfax是一段不近的距離
從I-80往西接37後還要轉101 south
進San Rafael後再往西
單程就要一個半小時


Fairfax是個很"cool"的小鎮
根據Michael的說法是有錢的嬉皮的集中地
也是許多瑜珈、靜心、舞蹈等藝術活動舉辦的地方
鎮上有機健康食品店林立
我們中午就在一間organic supermarket 吃了自助餐
真的很好吃!!!
雖然沒時間去光臨但聽說還有一間organic ice cream shop
他們用的牛奶和蜂蜜都是自家山坡上養的

 

就在期待中我們蜿蜒地繞上了山丘
那種窄到只容許一輛車通過的山路和路旁濃密的樹木
讓我有一種置身台灣山區的錯覺
把我從夢境中喚醒的是那個鮮黃奪目的 "CAT XING"警告路牌
真是太可愛了!
看過許多"當心 Elk"  "當心熊" "當心 Deer"等等的路牌
"當心貓貓"我還是第一次看到
不禁由衷地為生活在這裡的貓感到幸福

 

總算到達Rana家
一開門那玄關就叫人驚豔!
挑高的木板牆上掛著一串普普風的小圓鏡,背景的藍白圖畫是Rana自己的創作
另一面牆上掛著一幅中國風的菩薩刺繡,兩旁還有刻著飄逸中國字的竹片
小桌上擺放著蠟燭、水晶、圖畫和許多小飾品
雖然組合了許多不同元素
整體感覺卻非常搭調
看在我這喜歡室內布置的人眼裡就像在欣賞藝術品般地讚嘆不已
這房子一定還有更多可看之處!
和主人及其他客人寒暄過後
我便拿著照相機四處尋寶去
果然不出我所料,房子的每個角落都有獨特的風景
從掛在床頭的鮮明手染絲畫、書桌上方的貝殼燈、窗邊閃耀著陽光的水晶吊飾、覆蓋茶几的

手編桌巾,到各式洋溢異國風味的半透明紗廉和小飾品.....
我著迷地欣賞著主人的巧思

 

客廳的大片落地玻璃窗外是寬敞的陽台
你可以躺在陽台的沙發或吊椅上悠閒地欣賞整片翠綠的山林
這房子又不禁讓我想起洋蔥位於花園新城的公寓
那個寬敞又高雅、可以眺望整個新店溪谷的世外桃源
屋裡美妙的音樂、縱情跳舞的人們......這一切都太像了.....

 

朋友們陸續來到
人數到了一個我已經搞不清楚眼前這位剛剛才介紹過的小姐是叫Jessica還是叫Lisa的程度
而這些人--果然都很像藝術家!打扮也都很特別。
Rana的室友放了適合跳舞的音樂
大家就很隨性地,想跳舞的人跳舞、想聊天的人聊天、想喝酒的人喝酒、想打鼓的人打鼓
還有許多美味的小點心和南瓜濃湯(這個我學起來囉!)、調酒
Instead of beers, 調酒似乎是他們party中不可或缺的項目
一個晚上下來我喝了三四種cocktail,只記得一種叫mojito其他都不記得了
還有一種簡單的:把椰子剖開一個小洞,喝掉一半後加Rum進去搖一搖
直接喝就可以了!

 

有一對夫婦帶了他們分別四歲和七個月大的女兒來
那可愛的小女孩也和大家玩得不亦樂乎
不停咯咯笑著滿屋子跑

 

到了晚上十點,大家整裝準備出發到鎮上的一個舞會 - Groove Garden
說這個神奇的小鎮就一定非提這個不可
這個Groove Garden地點在鎮上的一個教堂
白天是讓大家去做禮拜的"正常"教堂
到了晚上就搖身一變成為舞廳
有專業的燈光布置與DJ喔
教堂的主要大廳就是舞廳
旁邊另外有一個較小的空間看起來像是搭建的棚子
裡面有販賣飲料點心,還有一個小小的舞台
舞台上或是音樂表演或是隨性的談話節目
我去的時候有一位男士在台上介紹自己上星期剛出的新書
內容是什麼我沒聽清楚
大家就自己帶塊布來鋪在地上一邊休息一邊觀賞節目
跳舞跳累了也可來這歇歇腿

 

而且因為裡面不販賣酒精飲料,顧客的年齡從五歲到六十五歲都有喔!
你能想像在一個擁擠且燈光昏暗的pub裡面有小孩在跑來跑去嗎?
還有一位爸爸就把三歲大的小孩舉在肩膀上賣力跳著舞呢!
那小男孩似乎也隨著節奏玩得起勁呢


這一切都只能讓我大呼 "實在太神奇了!!!"

只不過相較於又熱又不通風又擁擠的舞廳
我還是prefer在家裡跳舞的輕鬆與cozy

 

玩到午夜,回家的路上Michael嘆了口氣說:要是Fairfax離Davis只有20分鐘的路程多好..
我在後座也深深點了點頭....

 

 

Mummer's Dance

Mummer's Dance

 

When in the springtime of the year
When the trees are crowned with leaves
When the ash and oak, and the birch and yew
Are dressed in ribbons fair.

 

When owls call the breathless moon
in the blue veil of the night
When shadows of the trees appear
amidst the lantern('s) light.

 

We've been rambling all the night
and sometime of this day
Now returning back again
we bring a garland gay.

 

Who will go down to those shady groves
and summon the shadows there
And tie a ribbon on those sheltering arms
in the springtime of the year.

The sounds of birds seem to fill the wood
and when the fiddler plays
All their voices can be heard
long past their woodland days.

 

We've been rambling all the night
and sometime of this day
Now returning back again
we bring a garland gay.

 

And so they linked their hands and danced
'round in circles and in rows
And so the journey of the night descends
when all the shades are gone.

 

A garland gay we bring you here
And at your door we stand
Here's a sprout, well budded out
The work of our Lord's hand.

 

We've been rambling all the night
and sometime of this day
Now returning back again
we bring a garland gay.

 

"Mummer's Dance" from The Book of Secrets by Loreena McKennitt

This is my favorite song of Loreena McKennitt.

 

第一次聽到是在淡水河邊的蘇菲舞會

很適合跳舞、旋轉的音樂

其實她的音樂都很適合跳舞

不管是快版還是慢版

空靈的嗓音就像一陣溫柔的風

讓妳忘了外界的一切,專心融入身體的感覺....